Tým pracuje naplno

pe-wallpaper-companions-800x600

Po pár dnech máme zase nějaké novinky…
Náš tým se rozrostl na více jak 30 členů, kteří pracují dnem i nocí. Zatím se nám povedlo přeložit většinu questů a už se pracuje na rozhovorech. Překlad je teď cca na 8%, ale je potřeba si uvědomit, jak je tato hra obrovská a hodně ukecaná. Takže vše postupuje poměrně svižným tempem, máme téměř vyřešeny i místopisné názvy a důležité věci do GUI. Držte nám palce, zase se ozveme!

95 comments to Tým pracuje naplno

  • Predy  says:

    Paráda Vám to ale jde, už se těším na nějaké ukázky. Plánujete vydat i betu na testování?

  • tttwisterr  says:

    Jste boží lidi!!!

  • Jakub  says:

    Zdravím tým překladatelů. Super, super, super… krásná práce!

  • Dadakk  says:

    Ty jo! Jste fakt borci! Držím palce, ať vše jede, jak po másle…

  • wranna  says:

    Ste suuuper :)

  • Hillmaus  says:

    Skvělé prostě skvělé :)

  • martinjc  says:

    drzim palce a dakujem vsetkim co sa do toho pustili :)

  • martinjc  says:

    a vydrzia az do konca 😀

  • 13_11  says:

    „… více NEŽ 30 členů…“, „… cca na 8 %…“

    • Advocaat  says:

      13_11: V téhle hře je tak enormní kvantum textu, že 8% je za tu chvilku poměrně dost.

      • tttwisterr  says:

        taky jsem čuměl, je to pro mě asi jako čekání na češtinu u Baldurs gate jedničky a dvojky 😛 ….. prostě jsem napnutej jak struna. :))

    • Překladatel :)  says:

      Jen pro představu, tady je ukázka jednoho textu na překlad:
      http://txt.do/xhp2
      Takových podobných souborů je tam asi šedesát a to jen co se týče minulých životů (tj. ti týpci, co mají ve hře žlutě napsané jméno). K tomu jsou ve hře questy, konverzace, schopnosti a jejich popisky, lokace, atd.
      Taky nezapomeňte, že něco přepsat z angličtiny do češtiny neznamená, že je hotovo – například některé názvy zní extrémně blbě, pokud se přeloží doslova a musí se upravit.

      Jen tak pro představu. Pokud chceš překlad urychlit, připoj se. :)

      • madPav3L  says:

        Měl bych takové přání… sice vím, že to tak určitě neuděláte, ale prostě to musím ze sebe dostat.
        Škoda, že nebudete dělat dvě verze překladu, jedna by byla komplet se vším všudy a druhá nepřeložené NPC se „žlutými jmény“, stejně jsou to jen npc backerů a nemají s příběhem nic společného… a překlad by byl dříve hotový :)

        • madPav3L  says:

          a ještě bych do toho zahrnul náhrobky. Bože ty jsou ještě horší, zkoušel jsem si jich pár číst, ale prostě to nemá cenu. Ty blbosti co tam backeři napsali jsou příšerný, hrozně to ničí atmosféru…

      • Marek  says:

        No vsak jsem se zkousel pripojit k vam prekladatelum,jsem v Britanii pres 10 let tak bych snad neco zmastil,jenze jediny co mi strana na klepnuti pro pripojeni ukazuje je Error…..:)….skoda,uz mate 97 % hotovo

  • Realtoltek  says:

    Super lidicky ;). Ja to dnes dohral ale mam v planu to jet ještě jendou naplno s cestinou a na nejtezsi uroven 😉

  • Phan Korbal  says:

    Vyborna sprava, len tak dalej.

  • Masi  says:

    Děláte všem radost. My co neumíme dobře anglicky si vás velice vážíme .
    Držím palce a těším se na výsledek .

  • Túrin  says:

    Super! Jen tak dál! Nejlepší zpráva jakou jsem mohl dostat :) hrozně se na tu hru těšim :)

  • Drakkari  says:

    Jestli to doklepnete tak si tu hru koupím! :)

  • MDMA  says:

    dobra prace, snad do konce vydrzi co nejvic lidi

  • Džejkob  says:

    Hlavně to neposerte, jako lidi co překládají Divinity Origin Sin …….. rok práce a stále nic, protože pánové chtějí být „oficiální“ …. !!

  • Reidden  says:

    Maximálně palec nahoru jak to jen jde. Začal jsem to hrát i bez češtiny a koušu se těma textama, protože na anglinu zase taková lama nejsem, ale přiznávám, že všemu nerozumím a jsem rád za každou češtinu co by k tomu vyšla. Hej díky moc pánové a držím pěsti. Kdybych byl co platný, přidám se k vám….Díky moc a hlavně vydržte až do konce. A kdyby jste pak neměli co dělat, můžete dopřekládat temple of elemental evil….:D

  • Keimos  says:

    Wow vy jedete jak fredky 😀 páni, jsem ani ve svých snech nečekal že Vám to pude tak od ruky, upřímný dík za Vaší práci.

  • J3arry  says:

    Držím palce !!

  • Theseus  says:

    Kluci drzim palce a vsem diky za ochotu a cas venovany prekladu !!!

  • Dejv  says:

    Obrovský palec nahoru 😀

  • Luque  says:

    Zalíbil se mi ten příspěvek „… více NEŽ 30 členů…, … cca na 8 %…“

    1) pojďme si vyměnit zkušenosti – pokud za týden uděláš víc než 8% (ke dnešku je to už 10%) a k tomu vyřešíš organizační záležitosti a navrhneš systém překladu, aby to fungovalo, skloním před tebou klobouk :) A to vše za míň než 14 hodin denně (protože přesně tolik sedím u té práce já). Je 1:37, dopíšu tohle, uploadnu práci na zítra a asi už půjdu spát, o hodinu dřív než včera 😀
    2) 10% znamená už hotový soubory a předaný do nějaké fáze korektury. Ve skutečnosti mám hotovou víc než polovinu interface (sám) a nějaký věci navíc. Ty ale nepočítám, až bude hotovej celej soubor, půjde o skokovej nárůst :)

    • 13_11  says:

      To mě těší. Jen se ten koment tak trochu minul účinkem :-) Byl určen pro překladatele, aby si dávali pozor na spojky (více *jak vs. více než) a na mezery (8% vs. 8 %).

  • Luque  says:

    btw: admine, posuň nám serverovej čas na letní, 0:38 fakt není 😀

  • Bhaall  says:

    Děláte mi radost pánové, vážně se to pekelně rozjelo, vzhledem k tomu, že jsi to začal sám…respekt jak jen to jde. :)

    S debílků si nic nedělejte, to bohužel vymýtit nemůžeme, vraždy jsou pořád trestný nehledě na obět…:(

    Jinak můžu se zeptat jak je to s oficialitou? Je to moudrej krok, vzhledem k tomu, že na 99% budou další díly…

    A tedy hlavně enormní díky pánové a dámy co to děláte ve svém volném čase o který ochuzujete rodinu, či blízké, vážně velký dík. Já sice anglicky rozumím dobře, ale tady je těch textů mraky, to co bych četl česky 10 vteřin čtu anglicky 2 minuty…je to vyčerpávající :)

    Vytrvejte a budiž vám odměnou minimálně několik tisíc hráčů, kteří si zahrají tuhle briliantní hru a díky zájmu, pravděpodobně i další skvělé tituly…

  • mstraka  says:

    Zdravím, pro nedockave jsem zverejnil kompletni preklad. Jde o strojovy preklad
    (google překladac), bez korektur a testovani. Snad to nekomu pomuze.
    http://uloz.to/xJDmW5ny/pillars-of-eternity-cestina-zip

  • DaVE  says:

    mstraka: Že si s tím vůbec dáváš tu práci :), myslím si, že na zabavení toho teď je dost, nové GTA, pak Zaklínač, takže co hrát je, sice se těším jak malé děcko na vánoce, ale jsem rád, že na tom vůbec děláte a nenechte se odradit hlupáky.

  • El-Fuci  says:

    Paráda Pánové …. chtěl sem se zkusit zapojit s nějakou pomocí ale když vidím jak jedete, tak s mou rychlostí je to zbytečné …. každopádně moc děkuji bude se mi určitě hrát rychleji a lépe .

  • BOPE  says:

    Ahoj :) držím palce jen tak dál :) no 10% hotové? lépe jsem si to už představit nemohl :) čekal jsem pomalejší překlad tak snad vše půjde jako do teď a za pár týdnu budeme všichni blahodárně slintat u monitorů a smekat nad tím jak jste to skvěle přeložili a mnohokrát děkuji že jste se do toho pustili :) tenhle skvost si češtinu prostě zaslouží :)

  • Gaza Diablo  says:

    Pánové klobouček dolů pro Vás !!!!!

  • pluhy  says:

    Jen čeština mě drží od koupě této Pecky takže palce a palce !!!

  • Qlour  says:

    Fakt super!!!
    Jen tak dál! Ať to tempo a nadšení vydrží co nejdéle…finanční podpora je na místě!

  • Luque  says:

    11,7% hotovo. A za vaše štědré příspěvky jsem si koupil novej bič, aby překladatelé makali rychleji. Za což vám, dárcům, děkuji – překladatelé už méně 😀

    • Nippo  says:

      hehe dufam, ze na testerov si kupis lepsie nadobicko :)

  • Astraael  says:

    Sú to už roky keď som prvý krát uzrel info o tom, ako partička ľudí z black isle, ale aj iných začala tvoriť tento herný skvost. V napätí som čakal celú tú dlhú dobu, pozeral všetky update videá a mysli odrátaval dni do onoho veľkolepého vydania. V ten den, ked hra vyšla však prišla na moju hlavu aj studená sprcha v podobe sklamania. Nie, nie! Hra ako taká je skvelá! Sklamaný som bol jedine sám sebou, lebo som razom zistil že moja angličtina je skrátka nedokonalá. Keď som pred pár dnami googlil či náhodou nezačal niekto s prekladom a našiel hned v zápätí vašu stránku, radostou sa mi rozbúšilo srdce, podobne ako dobrých pár rokov dozadu, pri vydaní čeština na BG / Icewindale. Vaša práca má obrovský význam, pre všetkých anglicky nie velmi zdatných fanúšikov tohto, dnes už takmer undergroundového žánru. Máte moju plnú podporu – pretože takáto práca si zaslúži nejakú odmenu. Ved je to „práce mravenčí“ :) Týmto prekladom, pomôžete vela ludom nielen od vás s českej repuliky ale aj od nás zo slovenska. A tak mi dovolte, aby som sa aj v mene nás slovákov, už teraz poďakoval! :) Ste najlepší!

    • Luque  says:

      Bereš mi slova z úst, už několik dní přemýšlím, jak se pochválit a vida – „rozbušené srdce“ je přesně dle mého gusta 😀

      Samozřejmě sranda. Uděláme všechno proto, abychom nikoho nezklamali a aby to fakt stálo za to :)

  • Danse  says:

    Když tým pracuje naplno, bylo by fajn, aby třeba na napsaný mail s nabídkou pomoci s překládáním někdo odpověděl 😉

    • Luque  says:

      V průběhu deseti minut máš odpověď :) Včera se měnily postupy překladu, takže jsem musel napsat novej „návod k použití“ pro nováčky :) Což chvilku trvalo :)

  • Reidden  says:

    Ahoj překladatelé, bezva práce, vy jedete jak fredky…jste strašně šikovní a moc děkuji za to na čem pracujete..13% je mazec za tak krátkou dobu. Přerušil jsem hraní PoE, abych si počkal na češtinu. Moc se těším. A souhlasím s kolegou výše. Vaše práce má obrovský význam, nejen pro všechny nedokonalé angličtináře, ale i pro všechny milovníky rpg typu ICW, BG a teď i PoE. A rozhodně si zasloužíte finančí podporu. Proto vyzývám opravdové srdcové balduristy-icewindalisty přespějme co můžeme ať si můžeme říct, že když už neumíme tak dobře anglicky, tak že jsme taky něčím přispěli….

    • madPav3L  says:

      I když angličtinu v ostatních hrách zvládám, tak tady jsem musel celkem hodně slov hledat a tak jsem se taky rozhodl hraní PoE odložit.
      Srdcový fanoušek tedy nejsem, ale už jsem přispěl a teď jenom čekám až někdy bude zveřejněná částka, abych se rozhodl jestli ještě něco neposlat…

      • Novotnj7  says:

        Určitě bych částku nezveřejňoval, nikoho to nemusí zajímat, jen to přitáhne pozornost závistivců a šťouralů. Velice rád jako fanda přispěji, protože si to zasloužíte, jen to pošlu až bude CZ na světě.

  • madPav3L  says:

    Budete potom taky překládat datadisky?

    • Luque  says:

      O datadiscích zatím nemám žádný informace. Pokud vyjdou a bude to reálný, nejsem proti… Zatím mi dělá příšerný starosti byť jen vydání patche. Koneckonců, Obsidian může patchem překopat všechny soubory a jsme zase na začátku… Nevím teda, co by z toho měli – ale můžou…

      • Radek  says:

        Patch nemůže být žádný problém, ani kdyby překopali soubory. Změny si snadno dohledáš a nové věci se jednoduše přidají. Upřímně nechápu, jak si můžeš dělat starosti s patchem.

        • Luque  says:

          S patchem si dělám starosti proto, že pokud se změní takovej soubor Gui (a mám info, že se opravdu měnil), tak ten má 200 kB. V tom souboru je skoro 2000 odstavců, jsem u ID 1000. Za zítřek mi předpokládám přestane fungovat Ctrl, C a V na klávesnici :)
          Ale zatím jsem se k tomu nedostal, mám to v plánu snad ještě dneska v noci…

          • Radek  says:

            No to nedává moc smysl. Každý ten text má přeci své ID, velmi snadno si tak můžeš zjistit, u jakého ID došlo ke změně a doedituješ daný text. Celkem by mě zajímalo, jak je ten překlad zorganizován, protože z toho mám pocit, že děláš věci zbytečně složitě.

          • Luque  says:

            Tak jsem se na to koukal a je to nejlepší, jak mohlo být. Vývojáři přidali asi 10 dalších ID na konec, zbytek zůstal stejnej. Takže pohoda :)

            Mluvil jsem o tom, že to tak být vůbec nemuselo. Novinkou v patchi je „kvalita grafiky“ – a kdyby se někomu zachtělo hodit text „kvalita grafiky“ třeba pod ID 100, tak bych musel ve svým už přeloženým souboru všechno posouvat, protože ID 100 je teď něco jinýho.
            Což se naštěstí neděje :)

          • Radek  says:

            Tak hlavně by sis měl ohlídat, aby některý text nezměnili (třeba jen částečně). Pak by překlad neodpovídal/nebyl aktuální. Je nepravděpodobné, aby měnili přímo ID. Tím by automaticky rozbili všechny lokalizace.

          • Luque  says:

            Právě toho jsem se nejvíc bál. Ale dneska jsem soubory prohnal programem „CSDiff“, co mi porovnal soubory. 16 jich je změněných, z toho na 15 jsme ještě nezačali pracovat, takže se jich patch nedotkl. A ten jeden si hlídám a dělám na něm sám :)

      • madPav3L  says:

        Tak datadisky určitě vyjdou, bude jeden, ale rozdělen na dvě části, mluvilo se o nich už při KS kampani a teď to zmiňovali i v jednom rozohovu. http://www.shacknews.com/article/89004/obsidian-ceo-discusses-pillars-of-eternity-its-early-success-and-its-first-expansion

        • Luque  says:

          Vidíš – nečtu = nevím :)
          Pokud na nás bude Obsidian hodnej a vydá ty datadisky až po dokončení češtiny na základní hru, tak jsem pro udělat i je. Jinak by museli počkat, základní hra je myslím přednější…

        • HiHi789  says:

          Já ho mám už dokonce i koupený. Vyšší tiery na kickstarteru ho měli součástí balíku a ostatní si ho mohli dokoupit jako volitelný mod přes jejich stránky.

  • Tarmenel  says:

    Skvělé, že se do toho někdo takhle energicky pustil, doufám že zápal v přívalu textových souborů neopadne. Moc fandím a jestli to dotáhnete nad 25% tak určitě i finančně přispěju, přeci jenom práce pro komunitu by neměla zůstat bez povšimnutí. :-)

  • Luque  says:

    Abych zkrotil nadšení, je to 13% přeložených souborů a předaných do nějaké fáze korektury. Ne teda 13% ze hry…
    Ale abych ho rozšířil, počítám jen dokončený soubory – tj. interface má 200 kB a jsem v polovině (dělám ho sám). Zatím ho nezapočítávám, ale až bude, vzroste pokrok asi o patnáct procent :)
    Upřímně, hraní Pillars bych neodkládal. Nemám potuchy, jak dlouho může celá akce trvat. Záležitost týdne to není určitě…
    Nad 25% se dostaneme každopádně :) A mám v rukávu ještě nějaký tajemství a překvapení. S jedním se vytasím, jakmile se dozvím podrobnosti, někdy průběžně s dalším a s třetím někdy před koncem překladu 😉

  • Orrm  says:

    CHlapi (a děvčata?) držím palce. Takhle rychlý postup jsem nečekal. At Vám to vydrží už se těším. Sice zvládám i originál. ale musím se hodně snažit a s češtinou si to užiji mnohem víc.
    Díky

    • tttwisterr  says:

      přesně, nějakou tou angličtinou jsou vybaveni asi všichni, ale užít si tuto hru neznamená louskat slovíčka, to je tak aby jsi to za půl hodiny vyšťavenej vypnul, protože už máž z toho nervy. 😀

  • Hero  says:

    To jste dobří. Valíte s tím teda.

  • Gatw1001  says:

    Ahoj,předem bych chtěl hrozně poděkovat všem co se do překladu pustili. Mě jako velikému fandovi her typu BG,jste udělali obrovskou radost. No a mám takovou otázečku nebo dvě. 1) Při rychlosti jakou překládáte máte nějaký odhad dokončení? a za 2) Na jaké verze bude překlad pasovat ? Půjde jen o oficiální verze nebo bude možné češtinu nahrát i na Cracké verze ? Děkuji

    • HiHi789  says:

      Jelikož se neopovážíš cracklou verzi vůbec stahovat a poběžíš si to koupit, je tato otázka zcela bezpředmětná. Jak tě vůbec napadlo se na něco takového ptát. Ostudo.

      • Gatw1001  says:

        Jak mě to mohlo napadnout ? Přesně takhle. Opravdu mě zajímalo kdo hned začne psát přesně to co ty. Víš ne každej má (opravdu nevím kolik hra stojí) řekněme 1200,- jen tak na útratu a já tu rozhodně nehodlám rozepisovat proč to tak je. Proste na to nemám a šlus. Vyrovnej se s tím po svém. Každopádně jsem se zeptal a věřím,že mi bude odpovězeno. A oslovení typu „ostudo“ si nech laskavě pro sebe jo? Děkuji

        • Gatw1001  says:

          Tak je to 600,- – 800,- , ale i tak na to nemám. Já jen tak pro pořádek,aby zde nezazněly reakce jako “ to nemáš ani blbý pětikilo??“ ne nemám . Děkuji za pochopení.

          • HiHi789  says:

            To je jednoduché. Nehrej. Ostuda jsi.

  • Gatw1001  says:

    Hele oprvdu se tu s tebou nebudu dohadovat. Ses u mě hňup nic víc. Takže se omlouvám všem,že musíte číst tohle a ne věci,které sem patří. Bohužel si tu někdo musí pořád dokazovat jakej je „frajer“. Budu dál čekat jestli mi někdo normálně odpoví a na tvé stupidní připomínky a komentáře už nereaguji. Čau

    • HiHi789  says:

      Nenalil jsem do hry dost peněz, i když sám moc nemám moc. Ale stálo to za to a Obsidian to zachránilo od krachu. Opravdu potřebuju vidět koment týpka, co se otevřeně nadrzo hlásí o své právo hrát upirátěnou hru v češtině. V konečném důsledku můžeš jednoho dne můžeš narazit na borce, co si vypůjčil práci, na které si makal dva roky, protože borci jako ty mu dávají pocit, že na to má právo a je to normální.

  • Luque  says:

    Klídeček, pánové :)
    1) O termínu nemám ponětí a ani ho nechci odhadovat. Jakmile řeknu nějakej termín a pak se z nějakých důvodů nesplní, všichni mi to omlátí o hlavu. To já nerad :)
    2) Nemám informace o tom, že by mezi torrentovou verzí a verzí koupenou byly nějaký rozdíly. Takže očekávám, že na 99% pojede čeština i na cracklé verzi. Není to z mé strany zrovna košer postoj, ale je mi naprosto fuk, kdo si hru koupil, ukradl, zahrál na housle, naprogramoval, zkopíroval od souseda na disketách… Nemíním se v tom pitvat. Čeština bude k dispozici pro naprosto kohokoliv, kdo si ji bude chtít stáhnout.
    Předpokládám, že naprosto všichni mají nějakou zkušenost s torrentovýma hrama. Jakýmakoli. Myslím, že ve středoevropských podmínkách nemá nikdo právo být soudcem. Takže, pokud sis hru stáhnul, česky si zahraješ.
    Zauvažuj nad jednou věcí – není dobrej nápad podpořit vývojáře FAKT DOBRÉ hry? Osobně si myslím, že je. Pillars do téhle kategorie určitě patří a peníze za tuhle hru nejsou vyhozený do kanálu… Takže kdyby se u tebe ty peníze vyskytly, určitě do toho jdi. Jsou hry, kde to podle mě nestojí za to. Tahle hra dostala na recenzích minimálně 90%, což značí ultramegapecku. Šetři a podpoř vývojáře, aby mohli vydat datadisky a dvojku :)

    • Gatw1001  says:

      Mockrát ti děkuji za odpověď. Samozřejmě,že pokud na hru našetrím tak si ji určitě koupím,stejne jako jsem si koupil BG i s datadiskama a podobné typy her. Tahle hra mě opravdu baví a věřím,že nezůstane jen u jednoho dohrání :)

      Dále bych se rád omluvil za tu roztržku,která tu nemá co dělat,ale emoce zapracovaly :)

      Ještě jednou děkuji za odpověď a vynasnažím se co to jen půjde. :)

    • HiHi789  says:

      Omlouvám se za roztržku, ale piráty (chudé nebo ne) mimo warez fora – tam by měli mezi svými hledat podporu, nemám ani trochu rád.

      • Luque  says:

        Vůbec nic se neděje, od toho je to fórum.
        Jak říkám – jsem stoprocentně přesvědčenej, že úplně všichni někdy zkusili hru z ulozto nebo torrentu. Ať už kvůli finanční situaci, kvůli „zábavě“ (najdou se i kleptomani který to prostě baví), tak z cojávím jakých jiných důvodů.

        Je mi to fuk. Nepitvám cizí svědomí, nedělám osvětu. Dělám češtinu pro Čechy a Slováky :)

  • mastnacek  says:

    Super projekt. Skoda ze mam uz snad tri roky rozehranej Skyrim. Do tohodle uz se ani nepustim :(

  • martinjc  says:

    mno ja mam skyrim rozohraty tusim tiez nejake 3r ale do PoE sa urcite pustim lebo to stoji za to a bude to take divoke lebo ked vyjde zaklinac 3 ufff 😀 malo casu na seba 😀 jj diki za to a idete velmi pekne. uz som sa tu par krat pital ale nejak odpoved ziadna neuvazujete prispevky aj cez PP? dakujem

    • Luque  says:

      Paypal je pořád v řešení. Mám slíbeno podrobný vysvětlení z očí do očí, ale zatím to ten týpek nestíhá…
      Jinak řečeno – založen je, ale neumím s ním 😀

  • martinjc  says:

    dakujem

  • Durhil  says:

    Pánové paráda!!! Držim palce!!! zároveň sem moc rád že se na tento typ hry ještě nezapomnělo!!! Baldurs gate a ice wind dale… když si vzpomenu jak sem to žral jo zlatý časy… :) Neskutečné :) Všichni blázni do doby dávno minulé co v mládí hráli Stolní hru Dračí Doupě apod. musej do této hry být blázen jako já :) A jsem strašně moc rád že čeština bude!!! Nestíhám zírat jak daleko už jste pokročili přes 25% za tak krátkou dobu nádhera!! Už se moc těšim a určitě vás podpořim i finančně!!!

  • Valsin  says:

    Držím pěsti! Jste prostě úžasní! Vydržte!!!

  • notcat  says:

    ahoj vsem. diky za skvelou praci, kterou odvadite. mam dotaz pokud hru rozehraji v ang. a pote instalaluji cestinu, budu muset jet odznova nebo budu moci jet dal? ne ze by na tom nejak moc zalezelo jen me to zajima 😉

  • jakub  says:

    Moc děkuji už se těším

  • olaf  says:

    ahoj, už se moc těším, jste vážně borci.. Na takovouhle hru se čeština vážně hodí! Jsou nějaké novinky ?? Měsíc nám uběhl jako voda 😉

  • Radim  says:

    ahoj dopadne nakonec čwština jen vidím že se zde delší dobu nic nového neukazuje

    • Lael  says:

      Ahoj, vlastně už máme většinu hry (96,8%) přeloženou do češtiny. Teď to jen s týmem důkladně celé projít a opravit. Více informací je v diskuzi pod poslední novinkou.

  • Robin  says:

    Zdarec borci, Léto v plném proudu a čeština trochu umlkla. Stále držíme palce aby se Vám to podařilo zkompletovat.
    Aji bych si za to zaplatil symbolických 50 kč.
    Najde se tu nebo řetězovou reakcí 1000 lidí s podobným krokem ??

  • Tomyk  says:

    Pánové a dámy z tymu- cože najednou takové mrtvo? 83% už dva měsíce? Deje se něco? Chápu že je léto a prázdniny, ale bylo by fer napsat fanouškům aspoň “ sorry, dáváme si voraz,nebojte, nezabalili jsme to“ 😦

  • Nikons  says:

    Fakt Vám všem závidim co umíte ang. já lama si tu hru prostě nezahraju :-( sržim palce koukejte překládat a díky za všechny jako já

  • vidlO  says:

    Patri vam dik a uznani za vasi praci, presto, nechcete ji dat ke stazeni? Ja bych ty 2% korektur oželel 😀

    • Kmotr  says:

      To asi vetsina lidi, ale kdyz chtej pustit do sveta az finalni produkt tak jim to nikdo nemuze mit za zly :) Tady uz tady posledni dva mesice dvakrat/trikrat dene refreshuju stranku s prekladem :))

  • Karel Novák  says:

    Ahoj, tak jak to vypadá? Už nemohu samou nedočkavostí dospat :-)

  • LoneWolf  says:

    vypada to blede sleduju to uz nejaky mesic a porad 98%

    • Rilifaen  says:

      Ahoj, nebude ti vadit, když ti neodpovím tady a nasměruji tě na komentář jinam? :)
      http://pillars.funsite.cz/neco-pro-kartografy#comment-1364
      Tyhle starší novinky moc nepročítám, nebo až se zpožděním, takže pokud se chceš na něco zeptat, rychleji ti odpovím, když to napíšeš pod tu nejvrchnější novinku.

  • ladiz  says:

    prosím kdy bude hotová čeština … fanoušci se nemohou dočkat

    • Rilifaen  says:

      Vypadá to na konec dubna. :)

Komentovat


You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>